Испанский художник Пабло Ауладель

Современный испанский художник Пабло Ауладель родился в 1972 году в г. Аликанте, где он и продолжает работать в настоящее время иллюстратором-фрилансером, а в свободное время создает комиксы. По его словам, он всегда хотел быть профессиональным иллюстратором и художником и приложил все усилия к осуществлению своей мечты, несмотря на то, что полученное образование не приближало его к этой цели, — художник получил диплом по английской филологии в Университете Аликанте.

10000709113

В 1996 году он познакомился с авторами – членами коллектива La Taberna del Ñú Azulсформированного Педро Ф.Наварро и художниками Мигелем Анхелем Диесом и Мигелем Анхелем Бехерано. В сотрудничестве с этим коллективом Ауладель начинает создавать свои первые комиксы для фан-журналов.

1f729d417d45badd55a0dcac8a5de4a5 2f2bd04e7d053c08f32323e56ab010d4 auladell_pablo Copyright2

В 2000 году он получает Национальную премию в области комиксов INJUVEи данный успех становится мощным стимулом для продолжения работы именно в этой сфере, несмоторя на то, что среди его знакомых были в основном только художники-графики, работавшие в традиционных техниках. В следующем году журнал De Ponent опубликовал его первую крупную работу El camino del titiritero, которая принесла художнику премию в области «Художник-открытие» в 2002 году во время Выставки комиксов el Saló del Còmic в Барселоне.

elcaminodeltitiritero01g

Вдохновленный успехом, Ауладель принимает участие в создании ряда коллективных альбомов под руководством Хесуса Квадрадо1. Одновременно с этим он начинает свою деятельность в качестве иллюстратора книг для детей и подростков. Кроме того, стоит отметить его сотрудничество с писателем Пабло Альбо2 и их совместную работу Mar de sábanasзавоевавшую первую премию на Международном конкурсе иллюстрированных альбомов Ciudad de Alicante в 2003 году.

LIBROSmarportada84-667-2725-6i284-667-2725-6i1mar_de_sabanas_auladell-300x195

Также в 2004 году Ауладель придумал иллюстрации к нескольким рассказам Антонио Родригеса Альмодовара El Bosque de los Sueños.

84-667-3985-8_gEl Bosque de los Sueños

В 2005 году он попал в число финалистов конкурса на Национальную премию в области иллюстраций за работу PeiterPeter y Peer y otros cuentos – иллюстрации к сборнику сказок Ганса Христиана Андерсена.

140-796-27984-667-4012-0i3

В том же году его работы отбирают на выставку Ilustrísimos, представляющую Испанию на Болонской ярмарке, где он получает вторую Национальную премию в области иллюстраций за работу La Torre Blanca.

La Torre BlancaLa Torre Blanca2La Torre Blanca3La Torre Blanca4La Torre Blanca5

В том же году был опубликован один из его комиксов, созданных совместно с другими авторами, Lanza en astillero.

17702960

Lanza en astillero, pág. 99astillero00 astillero01 astillero02 astillero03 astillero04 astillero05 astillero06 astillero07 astillero08

В 2008 году за свои иллюстрации он получает Национальную премию в области детской и юношеской литературы. В 2012 году он получает Национальную премию министерства культуры за совместную работу с Пабло Альбо Alas y olasк которой он также создал иллюстрации, а также Вторую премию в категории Детская книга.

978-84-15208-04-4-136_album3 alas y olas_barbara fioreAlas y olas Pablo Auladellalas y olas 3a35750fa4a2f907b2d9f9a175f38cf10

Также в 2012 году в журнале Huacanamo выходят его комиксовые иллюстрации к произведению Джона Мильтона «Потерянный рай».

el-paraiso-perdido

0_auladell_05El Paraíso perdido68fc10ed4cfcb68f8b7b6e42cd72299377fe784070c5cea2279db28e38633457YA_el_paraiso_perdido21

Среди его последних публикаций — Je suis mon rêve (2011), Rasmus y el vagabundo (2012), а также La feria abandonada (2013) с его собственными текстами и сочинениями Рафаэля Бургоса и Хулиана Лопеса Медины.

Je suis mon rêve (2011)

jesuismonreve_400bandeaujesuismon-780x290 jesuismonreve PlancheA_157262jesuismonreve2

 

 Rasmus y el vagabundo (2012)

Rasmus-y-el-vagabundo39_r4 36975865180f80508cef255eedf4a47d Rasmus_int_a

La feria abandonada (2013)

01-791x1024 978-84-15208-35-8i5 feria_1160-2 feria_1160-3 feria_1160-4 la_feria_abandonada_int

Ауладель работает как в классической технике создания иллюстраций, так и в современной технике рисования комиксов, а зачастую обе техники смешиваются, художник намеренно размывает их границы, благодаря чему у его рисунков появляется своеобразное очарование и особенный узнаваемый стиль. Художник всегда старается противопоставлять две техники изображения, сталкивать их в своих работах друг с другом. Разумеется, у этих техник есть принципиальные отличия, так, по словам художника, при создании комиксов графические рисунки призваны отобразить всё максимально точно и полно, тогда как при создании иллюстраций можно тем или иным способом подчеркнуть только то, что кажется автору наиболее важным.

Pablo2

Ауладель создает рисунки как для взрослых книг, так и для детских, причем ему сложно ответить на вопрос, в какой сфере ему проще и легче работать. Однако он отмечает определенные проблемы в создании детских иллюстраций – последнее время заказы стали слишком уж ребяческими, излишне детскими. Поэтому последние несколько лет он реже работает с детскими рисунками, поскольку рынок детской литературы перенасыщен книгами о бабушках, внучках и прочих.

Стоит отметить его отличительную черту при создании рисунков – художник работает в весьма ограниченной цветовой палитре, не используя яркие и броские оттенки. Его работы словно проглядывают сквозь пелену смога, а персонажи удлиненные, наклонные, почерневшие, словно сошедшие со сцены театра «дель арте». Ауладель — весьма самобытный автор, с сюрреалистичными сюжетами, лаконичными цветами и сложными композициями. Сам художник считает, что в творчестве важно всегда идти вперед, развиваться, не следуя, однако, слепо модным тенденциям. Необходимо четко представлять цель своей работы и двигаться к ней, находя подходящие способы выражения своей мысли, новые инструменты, оставаясь при этом верным себе. Ауладель говорил, что всегда старается найти форму выражения, которая могла бы существовать вне времени.

В творчестве художника встречаются самые разнообразные техники: одно время он работал с акварельными и акриловыми красками (например, в работе Inés Azul), но в последнее время он стремится к максимально простым техникам и все чаще обращается к углю для рисования, к графиту, иногда использует пастельные краски. Он стремится к изображению классических ценностей – лиризм, элегантность, уравновешенность – с помощью наиболее современных инструментов.

Inés Azul

181712d0543d1c3fc6536afe4ea1ae1e11_inesazul01 11_inesazul02  Inés Azul book Ines Azul tumblr_ljyu0qVw8q1qatsq6o1_500

В настоящее время Ауладель работает в основном на заказ, но находит время и для собственных проектов, возникающих в основном из текстов, написанных авторами специально для него. Это в большинстве случае комиксы, иногда речь идёт о сотрудничестве с тем или иным писателем, озвучившим свою идею художнику и сумевшим увлечь его и вдохновить на создание иллюстраций. При получении заказа на создание иллюстрации художник сначала старается придумать графическую обложку, которая бы подчеркнула уникальность и индивидуальность книги. После прочтения произведения Ауладель получает возможность изменить, переделать и трансформировать рисунок таким образом, чтобы добиться максимального соответствия тексту.

Помимо иллюстраций для журналов художник создал ряд плакатов, в том числе и рекламных (это почти всегда были концептуальные иллюстрации), а кроме того он 4 года работал в группе программистов и иллюстраторов, занимавшихся созданием рисунков для онлайн курса испанского языка для иностранцев по заказу Института Сервантеса.

Всего он создал иллюстрации к более чем 20 книгам, романам и комиксам, а его работы выставляются в Мадриде, Барселоне, Риме, Болонье и Женеве. Кроме того, он читает лекции в Испании и Италии. В настоящее время он работает в Аликанте в качестве иллюстратора-фрилансера для испанских и зарубежных издателей, а также является президентом APIV(Профессиональной ассоциации иллюстраторов Валенсии).

Некоторые работы Пабло Ауладеля:

«The Turn of the Screw » Henry James

467949860e0008186f3e7a5609b8e3f2a5063c1a46794989 46794992 46794998 62798887654541a8f9534ceef310c90d

 

Le Rêve de Pablo

bookcover,illustration,pabloauladell-2a5c0d255562657f07677a01ad946fc3_hBooks help us get fresh perspectives on things and plant seeds for growth for tomorrow. . Los libros nos ayudan a Le Rêve de Pablo Le Rêve de Pablo2 Lovely children's illustrator Pablo Auladell neat a painting done on book pages I love how it gives the impression of the boy rowing through a lake of words Navigating reading Navegando por la lectura

 

Mono de trabajo

cabeceramono Mono de trabajo 2 Mono de trabajo Trozos de hoy Mono de trabajo Mono de trabajo3

Lo único que queda es el amor

Lo único que queda es el amoramor_de_agosto AULADELL from Lo único que queda es el amor 2007

Источники:

http://www.ilustrandodudas.com

http://es.wikipedia.org/wiki/Pablo_Auladell

http://www.elcultural.es/

http://www.edicioneseljineteazul.com/

http://www.loscuatroazules.com/

http://ilustrarium.com/

http://dedominicisagency.com/

http://oiskysstvo.ru/

www.tebeosfera.com

1 Jesús Cuadrado (р. 1946, Паленсия) – кинодеятель, сценический директор и критик испанских комиксов. Считается одним из основателей второго поколения комиксоведов наравне с другими испанскими представителями.
2 Испанский писатель и рассказчик. Родился в 1971 году в Аликанте. Известен своими произведениями для детей и взрослых.
Перевод с французского и итальянского: Марина Русакова