Парящие сюжеты Элизы Талентино

/на обложке и далее а статье представлены работы Элизы Талентино/

Элиза Талентино — итальянская художница, занимающаяся иллюстрацией, графикой, живописью и анимацией. Она специализируется на художественной печати — технике шелкографии. Созданные с использованием экспериментальных техник, ее живописные работы выставлены в многочисленных галереях Италии и за рубежом. В своих работах она придаёт важность персонажу, исключая физическое пространство.

Ее подход к шелкографии особенный и экспериментальный: «Мои первые работы в этой технике родились вместе с графическим дизайнером Паоло Берра в 2007 году».

Она создаёт книги художника, анимацию, а иллюстрации Элизы появляются в книгах и журналах. Сотрудничала с The New York Times, The Washington Post, Goethe Institut, Mondadori и La Repubblica, La Stampa, Mondadori, Einaudi, Bompiani, E / O Edizioni, Goethe Institut.

Ее работы были отобраны и показаны на различных фестивалях в Италии и за рубежом, среди которых Болонская детская книжная ярмарка, BilBOlbul, Международный фестиваль искусства в Болонье, Ilustrarte — Международная биеннале иллюстрации в Лиссабоне, Viñetas con Altura, Международный фестиваль истории в Ла-Пасе (Боливия). Она выиграла Золотую медаль 3 × 3 Mag Professional Show в Нью-Йорке два года подряд (2017/2018). А в 2017 году она реализовала короткометражный анимационный фильм «Одуванчик», по которому вышла одноименная книга (Lazy Dog Press, 2018) и была отмечена на крупных международных фестивалях анимации.

Творческий процесс Элиза начинает с чувства, которое хочет передать, с концепции, которую пытается уловить: «Изображение должно быть как можно более иконическим и концептуальным. Я рисую, пока не найду суть. Я знаю, что мне нужно остановиться, когда нахожу ту часть, без которой иллюстрация потеряет смысл. Идея состоит в том, чтобы передать концепцию с наименьшим возможным количеством элементов»

«Растения — моя страсть, особенно те из средневековых трав, которые, на мой взгляд, являются более знаковыми и захватывающими. Они очаровывают меня, прежде всего, своей символикой»

«…и животные также имеют особое значение в моих иллюстрациях. Я не люблю декоративизм в чистом виде, поэтому всё в моих рисунках имеет смысл. Медведь, на котором сидит Анита Бербер, например, представляет Берлин, и это своего рода искупление, которое я хотела подарить немецкой актрисе и танцовщице. Она жила в Германии в 30-х годах и подверглась дискриминации из-за того, что ее образ жизни считался скандальным для того времени»

В работах Элизы часто можно встретить женские персонажи, о которых художница говорит: «Женщина — это то, что я знаю лучше всего. Как и большинство художников, я склонна изображать себя, и поэтому, если мне нужно что-то сказать, я говорю это через то, что я знаю лучше всего: через женское тело. Что касается отсутствия глаз, это способ сосредоточить внимание смотрящего на чем-то конкретном. В моем случае я предпочитаю придавать значение рту, а не взгляду»

Элиза Талентино рисовала с детства. Родилась и выросла в Кастелламонте, городе, известном своей керамикой, в провинции Турина. «Моя начальная школа была рядом с Институтом искусств, и я всегда восхищалась девочками и мальчиками с их гигантскими планшетами для рисования и синими или зелеными волосами, идущими на занятия. Они были красивы и непокорны. Я точно знала, что пойду туда, когда вырасту. Так и было. Я никогда не сомневалась в своем выборе: все было предельно ясно»

«Моя академическая подготовка побудила меня начать с масляной и акриловой живописи, гравюры и рисования карандашом, но эти техники мне наскучили. С другой стороны, трафаретная печать позволила мне изобрести свою технику и соединить живопись, графику и гравировку в короткие сроки: я рисую кистью на ацетатной плёнке, а затем царапаю рисунок»

Не смотря на то, что шелкография — техника печати однородного, плоского пятна цвета, Элизе удаётся придать прекрасную плавность и почти прозрачность своим работам.

«Когда мне было 25 лет, я экспериментировала с различными формами искусства от видео до живописи, и трафаретной печати, уделяя особое внимание серийному производству, с графическим дизайнером Паоло Берра. Я обнаружила, что результат трафаретной печати был таким же теплым, как и при рисовании, но с минимальными эффектами, необходимыми для разделения на плоские цвета. Так я поняла, что трафаретная печать — это правильное сочетание моих увлечений: живописи, гравюры и графического дизайна»

И, на последок совет, который Элиза Талентино даёт молодому иллюстратору, пытающемуся найти путь к трудному заданию:
«…Когда мне нужно представить идею, будь то обложка книги или статья в газете, я сначала прислушиваюсь к своей интуиции и пишу первые вещи, которые приходят в голову по этому поводу, не задумываясь слишком долго, чтобы идеи были свежими, инстинктивными. Затем я начинаю свое исследование с анализа этимологии, символических значений, сообщений, связанных с темой. Я создаю доску настроения из изображений, которые имеют ту же атмосферу, которую я собираюсь передать: иногда это может быть цвет, фигуральная поза, деталь пейзажа. Потом начинаю рисовать. Каждый этап процесса — это подготовка к следующему»